棋乐游

專業服務 您當前位置:北京九方陽光信息技術咨詢有限公司 >> 服務中心 >> 專業服務 >> 瀏覽文章
專利行業翻譯服務

業務介紹

專利(patent)一詞來源于拉丁語Litterae patentes,意為公開的信件或公共文獻,是中世紀的君主用來頒布某種特權的證明,后來指英國國王親自簽署的獨占權利證書。英語“Patent”一詞包括了“壟斷”和“公開”兩個方面的意思,與現代法律意義上的專利基本特征是吻合的。專利是受法律規范保護的發明創造,它是指一項發明創造向國家審批機關提出專利申請,經依法審查合格后向專利申請人授予的在規定的時間內對該項發明創造享有的專有權。

主要涉及:專利說明書,權利要求書,PCT,審查意見通知書,回復OA以及其他知識產權類等文件翻譯。

服務語種:英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語等。

行業特點

專利文獻有其自身的語匯特征;

專利的時效性很強,按時遞交譯文極為重要;

專利翻譯責任重大,涉及保護范圍等問題,因此譯文要求細致準確、精益求精;

專利中涉及的技術一般既新且廣,對翻譯人員的知識結構有著相當高的要求要有堅實的專業基礎和豐富的行業實踐經驗;

格式語言的特點非常突出;

翻譯量通常比較大;

行業的專業詞匯很多;

涉及的領域廣泛。

九方陽光優勢

長年服務于各專利申請代理機構,經驗卓越;

有一支長期為公司服務的專利翻譯隊伍,業務熟練;

執行國家標準,差錯率極低;

自行建立了大型詞庫,并與其它行業翻譯交差進行翻譯;

國內先進的IT驅動,提高了工作效率和質量;

項目管理小組可以為大型項目實行動態管理。

 


上一篇:沒有了下一篇:機械行業翻譯服務
河北快3 500万彩票 广西11选5 云南11选5 云南11选5 云南11选5 福建11选5 福建11选5